Виктор Мартинович «Сфагнум»


Сфагнум

Появление романа известного белорусского журналиста и пока менее известного писателя Виктора Мартиновича «Сфагнум» опровергло сразу несколько стереотипов, которые казались нерушимыми. Во-первых — был разрушен стереотип о том, что никакая реклама и никакая раскрутка не поможет стать белорусскоязычной книге популярной. Изначально «Сфагнум» вышел тиражом в 500 экземпляров, который был раскуплен за две недели. Поверьте, для нашей страны — это просто гигантские темпы покупок. Чтобы удовлетворить потребности рынка даже был выпущен дополнительный тираж. А это для молодого писателя («Сфагнум» — всего 3 роман Виктора, причем первый, который вышел в Беларуси в печатном варианте) поразительный результат. А электронную русскоязычную версию книги с мультилейбла «Пяршак» скачали более 4 тысяч раз. За всю история выхода на нем литературных произведений «Сфагнум» пока уступает лишь другой книге Мартиновича — «Сцюдзёнаму выраю«.

Второй стереотип, который был развеян — если книга появляется в электронном варианте и доступна для бесплатного скачивания, то ее бумажный вариант провалится в продаже. Так вот, книга Мартиновича продавалась чуть ли не лучше, чем скачивалась. Правда, стоит отдать должное маркетингу — печатный вариант был выпущен на белорусском языке, а электронный на русском (к слову сказать — язык оригинала русский, а перевод на белорусский осуществлял Виталий Рыжков).

Сфагнум. Обложка белорусской версии

Сфагнум. Обложка белорусской версии

Можно спросить, почему мы решили написать рецензию на роман, который вышел более года назад? Скажем так — хорошая литература не имеет срока давности. Есть и вторая причина — не так давно Мартинович за свои романы «Паранойя» и «Сфагнум» получил премию ESFS Awards-2014И третья причина — совсем скоро в продаже появится следующий роман Мартиновича.

Для чистоты эксперименты мы решили оценивать в этой рецензии оригинальный, то есть русский текст, который вышел в электронном виде.

Что же из себя представляет роман? Честно говоря, даже просто определиться с его жанром или направлением довольно сложно. Тут есть и юмор, и детективная история, и описание жизни белорусской глубинки, а также мистика и фантастика. Сюжет вертится вокруг троих подельников, товарищ которых сбежал с их деньгами. Деньгами, естественно, чужими, которые необходимо вернуть. Вот только деньги оказываются в милиции и трое друзей начинают искать иные способы добычи финансов — от копания кладов, до мистических обрядов.

На протяжении чтения мы окунаемся в жизнь вымирающей белорусской деревни, небольшого райцентра Глуск, районной газеты, районного отделения милиции. Такое ощущение, что автор намеренно сужает пространство своего повествования на такой ограниченной территории. Тот же Минск тут упоминается всего несколько раз.

Был я в этом вашем городе. (…) Вы ж там заколдованные все. Вы вообще по сторонам смотрели? Как вы живете там? Едут в трамвае, кто в телефон уперся глазами, кто в книжку. Спросишь что-нибудь — отвечает, а глаза в телефон смотрят. Интернет у него там или еще что. Выходит из трамвая, идет в метро, а сам — в телефоне. Садится в метро — в телефон. И вот едет целый вагон, и ни одного человека. Все — телефоны.

В то же время «Сфагнум» — это еще и роман ситуаций. При небольшой доработке буквально каждая его глава смогла бы стать самостоятельным рассказом. Ситуации бывают как комические, так и трогательные, трагические и даже эротические. И о каждой из них читать интересно. Более того, порой второстепенные сюжетные ответвления воспринимаются чуть ли не лучше, чем основной сюжет, который, будем честны, довольно банален.

Петрович был человеком интеллигентным, однажды окончившим университет в Минске, подававшим надежды, читавшим Хайдеггера, пересказывавшим сокурсникам «Стену» Сартра и плакавшим над автобиографическим романом Шкловского «Zoo». Потом Петрович приехал по распределению в Глуск, собирался отработать два года, но, проснувшись однажды, понял, что живет здесь уже тридцать лет.

Есть бандиты, которые с одной стороны являются отрицательными героями, а с другой спустя несколько глав проникаешься к ним любовью. Но не как к тем персонажам о гибели которых ты будешь жалеть, а как к интересным, уникальным личностям.

Кстати, сами три главных героя хоть личности и очень разные, но все одинаково верят в чудо. Они верят, что деньги можно выкопать из-под земли, или словить с неба, или случайно найденная майка является майкой Владимира Путина, которую можно очень дорого продать. Более того, каждый раз они практически хватают свою удачу за хвост. Но она постоянно ускользает от них. И эту веру в чудо автор переносит на всех белорусов в целом

Вот белорусы! Они все тут будто в каком-то сказочном волшебном мире живут. В какой-то сказке! Все такие мечтательные! Детский сад! Книжка-раскраска! Их как будто никто не бил никогда. Не обманывал. Если надо что — ни угрожать не надо, просто обещай что-нибудь. Они в чудо верят. Все в чудо верят. Что бабы — ну это нормально! Но и мужики. Это знаешь, как на тракторе работать и надеяться, что тебя на «Формулу-1» вот-вот пригласят.

Много внимания Мартинович уделил не только главным героям, но и второстепенным. Милиционерам, сельским жителям, редактору районной газеты и даже русскому бандиту, который приехал за деньгами. Каждый персонаж по своему интересен, со своим взглядом на мир. Получается, что писался роман про бандитов, а получилось про всех белорусов и нашу страну в целом.

Роман читается легко и быстро. И дело тут не только в простом языке, но также в юморе и простоте повествования. Легкая ирония над героями книги, постоянные отступления позволяют проглотить книгу всего за один-два вечера. Часто автор вставляет сразу несколько абзацев своих взглядов на жизнь в белорусском районе. И это всегда интересно и увлекательно читать. Но следует понимать, что к данному роману относиться можно по-разному. Как к обычному детективу, как к юмористической истории, или как к проекции белорусского общества. Выбор за вами. Сам Мартинович не раз утверждал, что роман очень многослойный, и каждый увидит в нем то, что захочет.

Лесник в Глусском районе, как впрочем и в целом по стране, должен обладать тремя главными навыками. Во-первых, умением договориться с браконьерами и самогонщиками о том, чтобы результатов труда браконьеров и самогонщиков не было видно. Во-вторых, лесник должен уметь отыскивать большие камни, устанавливать их на окраине леса у дорог и писать на них слова: «Лес — наше богатство». Высшим пилотажем является способность сопроводить надпись рисунком бабочки, олененка, скопированного с обертки шоколадной конфеты «Варюша», аиста или задумавшегося о чем-то бобра. Третьим главным навыком лесника является умение организовать пикник с дичью для представителей районной, областной либо республиканской администрации. Стол должен быть обилен, угощения разнообразны, с обязательным присутствием живых раков, оленины и кабанины. Самогон должен быть чист, как хрусталь, а завершиться все должно баней и пением «Мне малым-мало осталось» под звездным небом.

А еще роман стал событием в белорусской литературе, поскольку практически сразу отыскались как его преданные фанаты, так и ненавистники. Одну из самых жестких рецензий написал белорусский журналист Максим Жбанков, чем сразу же поднял большую волну возмущения. Нашлись и сторонники его взглядов. А вы можете составить свое мнение о романе, лишь прочитав его, что мы и рекомендуем вам сделать.

Уже сегодня в книгарне «Логвінаў» состоится автограф-сессия нового, уже четвертого по счету романа Мартиновича «Мова». Автор писал его на белорусском языке, но в продаже появится также и русскоязычная версия книги. Как и прежде, электронную версию романа можно будет скачать с мультилейбла «Пяршак».

944 Всего просмотров 4 Просмотров сегодня

Поделиться ссылкой:

Похожие записи:

Комментарии:



Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован.



Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.

Return to Top ▲Return to Top ▲